<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mardiana Sunniwati Manik &#187; Batak</title>
	<atom:link href="http://www.sunniwati.com/mardiana/category/batak/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sunniwati.com</link>
	<description>Mintalah Maka Kamu Akan Menerima Supaya Penuhlah Sukacitamu. (JOH 16:24b)</description>
	<lastBuildDate>Thu, 14 Jan 2010 22:13:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Siapakah Yang Disalahkan?</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/siapakah-yang-disalahkan.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/siapakah-yang-disalahkan.manik#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 21:43:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[Sudah berulang kali dan beberapa kali dan untuk kesekian kalinya kita dengar kalimat ini &#8220;Aku tidak tau bahasa batak ito/eda&#8221;, &#8220;aku orang batak tapi saya dibesarkan di Jakarta&#8221; &#8220;orang tua saya tidak pernah bicara bahasa batak di rumah&#8221;,,dan berbagai pernyataan lainnya.   

Memberi alasan yang terkadang saya pikir itu hanyalah alasan belaka. Alasan yang membuat dia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sudah berulang kali dan beberapa kali dan untuk kesekian kalinya kita dengar kalimat ini &#8220;Aku tidak tau bahasa batak ito/eda&#8221;, &#8220;aku orang batak tapi saya dibesarkan di Jakarta&#8221; &#8220;orang tua saya tidak pernah bicara bahasa batak di rumah&#8221;,,dan berbagai pernyataan lainnya.<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_question.gif' alt='&#58;&#45;&#47;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#45;&#47;' />   <span id="more-161"></span></p>
<p><img src="http://www.sunniwati.com/wp-content/uploads/2010/01/4.jpg" alt="Batak" title="Batak" width="500" height="375" class="aligncenter size-full wp-image-169" /></p>
<p>Memberi alasan yang terkadang saya pikir itu hanyalah alasan belaka. Alasan yang membuat dia bebas dari bentuk pertanyaan menganai Batak. Memang saya jg mengalami demikian.</p>
<p>Saya akan mulai dari keluarga saya. <img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_smiley.gif' alt='&#58;&#45;&#41;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#45;&#41;' /></p>
<p>Keluarga saya asli dari toba sana. Mamak dari Batu Horbo (Paropo) dan kampung Bapak saya di samosir,sihotang. Kami anak2 mereka dilahirkan dan dibesarkan di Medan. Kami ada 6 bersaudara dan saya anak paling besar&#8221;boru panggoaran&#8221;.</p>
<p>Jujur saya bilang,kami tidak pernah dirumah bicara bahasa batak. Terkadang Mamak dan Bapak bicara bahasa batak,tapi kami anak-anaknya selalu bilang,,nggak ngerti mak,pak,akhirnya mereka bicara dalam bahasa indonesia. Tapi disela-sela pembicaraan terkadang Orang tua kami bicara  menggunakan bahasa batak.</p>
<p>Ito-itoku dan akka anggi-anggi ku juga nda tau bahasa batak sama sekali. Mereka hanya mengerti kalau mereka dengar,tapi terkadang mereka juga tidak mengerti bahasa batak yang diucapkan orang. Ada juga yang cuek dengan bahasa batak,karena memang malas untuk menggunakan dan melatih diri uuntuk menggunakan bahasa Batak.</p>
<p>Bahkan aku sebagai anak tertua dengan sabar membujuk akka anggi-anggi ku untuk belajar bahasa Batak. Sampe aku bilang ama itoku yang paling besar begini: Dek,ai ho anak doli. Biasana Anak membuat kedudukan paling penting tu generasi berikutna dan ikkon mamboto akka tarombo halak hita batak.Paling tidak diboto ho tarombo marga sian Bapak dohot Omak.</p>
<p>Alusna holan sada: Kak,nantillah itu. Kapan-kapan bisa aja kita pelajari itu.</p>
<p>Aku tunggu juga keinginan dia untuk belajar bahasa batak dan martarombo. Aku selalu memberi motivasi supaya dia nda lupa dengan Kesukuannya. Dan itu tebukti, itoku itu suatu waktu bilang. Kak,masuk apa aja Manik itu? Akhirnya kuajarin dia dan sekali-kali aku juga buka link tentang tarombo kami. Dengan kata lain kami sama-sama belajar.</p>
<p>Saya juga awalnya tidak tahu menahu bahasa batak. Sama sekali tidak alias Dalle Total. Tapi dari hati nurani dan jiwa saya ada sebersit keinginan untuk belajar. Duh,saya boru Batak kok tidak tahu bahasa Batak? Ada pula lagu Boru Panggoaran yang juga memberi motivasiku untuk mengerti apa arti dari kata-kata itu. Ditambah lagi beberapa link di Google yang membantu saya untuk mencari tau menahu tentang budaya Batak. Sampai suatu waktu terngiang dalam hatiku: Wah sungguh luar biasa Batak ini. Aku Cinta Batak.</p>
<p>Aku juga mengetahui bahasa batak dan tarombo mengenai marga-marga Batak bukan dari Orangtuaku. Tapi aku mendapatkannya dari link-link yang disediakan oleh dunia maya. contohnya Naimarata , Manik Raja , Ompu Guru Tatea Bulan, Simalungun , dll.</p>
<p>But,,ada satu pengalaman dari orang sekitarku mengatakan : aku malas liat orang batak (dia orang batak juga neh).Emangnya napa?kok begitu perkataanmu? Lalu jawabnya: ia neh,banyak kali orang batak disekitar kami (tempat asalnya kebetulan bukan medan ato toba,tapi di Jakarta)yang sok jago, terlalu cinta keSukuannya sampe suku orang lain di palea-lea.</p>
<p>Hanya satu jawabku: karena itu kita harus memulai dari diri kita dan untuk anak-anak kita bahwa Batak sesungguhnya itu bukan demiikian. Akhirnya dia diam tanpa kata dan hanya berpikir mengenai jawabanku tadi.</p>
<p>Nah dari kisah nyata tersebut,saya mau mengatakan semua para pembaca sekalian. Siapakah yang salah jika si &#8220;Anak tidak tau tentang bahasa batak dan juga Tarombonya?&#8221;</p>
<p>Ada beberapa orang yang juga aku kenal,aku menyinggung mengapa mereka tidak tau bahasa batak. Perlu Anda ketahui, dari begitu banyak pernyataan mereka dan serta alasan mereka. Contohnya sbb:</p>
<p>1. Kak,aku dibesarkan di Aceh. Jadi kami kebanyakan bahasa indonesia aja di rumah dan di sekolah. <img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_question.gif' alt='&#58;&#45;&#47;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#45;&#47;' /></p>
<p>2.Kak, kami di rumah gak diajarkan orangtua bahasa batak (saya rasa tidak ada orang tua yang tidak bicara bahasa batak dirumah bersama anak-anaknya,walopon hanya sekadar sapaan dirumah. <img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_think.gif' alt='&#58;&#45;&#63;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#45;&#63;' />&#63<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_wink.gif' alt='&#59;&#41;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#59;&#41;' /></p>
<p>3.Aku uda 3 tahun di bandung,jadi uda lupa banget bahasa batak (Adong disan halak batak nunga 20 tahun di amerika,alai boi do ibana lancar bahasa batak,ima alus hu  <img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_laughloud.gif' alt='&#58;&#41;&#41;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#41;&#41;' /> )</p>
<p>4.Siapa yang mau mengajarkan aku ? Orang tua di huta,kami disini (jawaban yang tidak masuk akal)</p>
<p>5.Udalah gak usah bahasa batak,nggak ngerti aku. Ntah apa yang kalian bilangin dari tadi.</p>
<p>6.Nanti-nanti ajalah bahasa Batak itu. Masih banyak yang perlu dipelajarin selain bahasa Batak beserta Tarombonya.</p>
<p>7.Ah cukup orang tua aja yang tau tarombo,sekareang uda jaman cangkih</p>
<p>8.Kalo ada waktu saya pelajarin(ntah kapan ada waktunya ,mendingan mar FB drpd belajar tarombo)</p>
<p>9.Sekarang uda Zaman tehnologi, bahasa dan tarombo gak bisa jamin masa depan</p>
<p>10.Gak dapat duit kita dari pelajaran bahasa batak dan tarombonya,,,dll</p>
<p>Sungguh disayangkan sekali jika mereka memberi alasan-alasan seperti tadi.</p>
<p>Saya rasa disini tidak perlu kita mencari alasan, Siapa Yang Disalahkan. Tapi mari kita sama-sama mencari solusi agar kita bisa mengembangkan masa depan Kultur Budaya kita. Kalau bukan dari diri kita sendiri dan keluarga kita yang memulai,terus siapa lagi????</p>
<p>Mari sama-sama kita melestarikan Kultur dan Budaya kita. Dan kita mau membantu teman-teman kita yang lainnya untuk belajar bahasa Batak dan Tarombonya. <img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_love.gif' alt='&#58;&#88;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#88;' /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/siapakah-yang-disalahkan.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Menikah Dengan Pariban???? Gak salah tuh???</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/menikah-dengan-pariban-gak-salah-tuh.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/menikah-dengan-pariban-gak-salah-tuh.manik#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 09:53:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[Gak asing lagi bagi kita dengan kata PARIBAN. apakah pariban itu? sejenis makan kessil ya?,,wkwkwk,,,kalo untuk orang yang dalle mungkin menjawab demikian. Pariban itu adalah anak ni namboru (kalao dari pihak perempuan) atao boru ni nantulang (dari pihak laki-laki). 
Tema ini saya angkat karena ada temen saya sedang bingung mengenai pariban.Katanya dia disuruh merit dengan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gak asing lagi bagi kita dengan kata PARIBAN. apakah pariban itu? sejenis makan kessil ya?,,wkwkwk,,,kalo untuk orang yang dalle mungkin menjawab demikian. Pariban itu adalah anak ni namboru (kalao dari pihak perempuan) atao boru ni nantulang (dari pihak laki-laki). <span id="more-144"></span></p>
<p>Tema ini saya angkat karena ada temen saya sedang bingung mengenai pariban.Katanya dia disuruh merit dengan paribannya. Dia tanya ama aku: &#8221; mar,gimana pendapatmu kalo aku merit dengan orang yang tidak kucintai?&#8221;,,<br />
jawabku:&#8221; walah kok bisa?,,jangan merit donk kalo gak cinta, untuk apa itu ?,,mau siksa diri ya?&#8221;<br />
Katanya lagi:&#8221; iya,aku disuruh natua-tua merit ama paribanku. Sebenarnya aq gak mau tapi mau bilang apa,kan kita juga patuh ama orangtua.&#8221;<br />
Demikian inti percakapan kami.</p>
<p>Aku hanya mekkel aja mendengar kata-katanya itu <img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_laughloud.gif' alt='&#58;&#41;&#41;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#41;&#41;' />.<br />
Kalo menurut aku sih, menikah dengan pariban itu tidak salah yang penting didasari dengan kata Cinta dan Sayang .Tapi janganlah sampai menikah hanya karena di paksa oarangtua.<br />
Nah ada juga yang bilang kalo menikah dengan pariban tidak menambah keluarga dan keluarga hanya itu-itu aja. Tapi ada ´juga yang bilang begini, kalo gak laku,kan bisa laku ama pariban kita,,wkwkw<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_rotfl.gif' alt='&#61;&#41;&#41;' class='wp-smiley' width='30' height='18' title='&#61;&#41;&#41;' /> lucu aq dengernya.<br />
Tapi saya juga tidak menyalahkan pendapat mereka, kalo dipikirin bener juga seh,,tapi mana yang terbaiknyalah kita lakukan.<br />
Bagaimana dengan teman temin kita disini,,apa pendapatnya?<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_giggle.gif' alt='&#59;&#41;&#41;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#59;&#41;&#41;' /><br />
solusi nya sangat di tunggu loh<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_giggle.gif' alt='&#59;&#41;&#41;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#59;&#41;&#41;' /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/menikah-dengan-pariban-gak-salah-tuh.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>41</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Boru Batak &gt;&lt; Anak Batak</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/boru-batak-anak-batak.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/boru-batak-anak-batak.manik#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 13:14:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[Tema ta sadarion boru batak lawan anak batak. Taringot tu jaman saonarion, godang hita boru batak lari (muli ) tu anak na asing (cth: tu halak jawa, tu bule,dll). Sebalik na muse, godang anak hita batak mangoli tu boru jawa,dll. 
Adong muse donganku doli, mandokkon songon on, &#8221; tumagon ma au mangoli tu boru jawa,na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tema ta sadarion boru batak lawan anak batak. Taringot tu jaman saonarion, godang hita boru batak lari (muli ) tu anak na asing (cth: tu halak jawa, tu bule,dll). Sebalik na muse, godang anak hita batak mangoli tu boru jawa,dll. <span id="more-131"></span><br />
Adong muse donganku doli, mandokkon songon on, &#8221; tumagon ma au mangoli tu boru jawa,na remengan akka boru batak on&#8221; inna daba. Adong muse na mandokkon, ai arga hian sinamot boru ni rajai, ai na godangan ma pangidoan ni boru batak i, ai na garangan boru batak i, ai bohini boru batak marsui-sui, dan alasan lainnya.<br />
Molo par boru ,asing muse alus na. Anak batak dang romantis, anak batak lomo-lomo rohanna molo annon nunga marumahtangga, anak batak dang boi mangalehan sinamot na balga, torusi, adong ma halak na muli tu bule,asa boi perbaikon keturuanan, ninna.<br />
Ai aha do na masa di hita akka batak on, boasa ma adong saonari alasan2i?,,,<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_sad.gif' alt='&#58;&#40;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#40;' /><br />
Molo nunga songoni, hurasa pe godang hita halak batak na gabe DALLE, dalle sian pakktatahion, Dalle martutur,,,sude na ma dalle,,,,<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_sad.gif' alt='&#58;&#40;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#40;' /><br />
molo boi hita koreksi diri ma ateh,,,</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/boru-batak-anak-batak.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hasian Haholongan</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/hasian-haholongan.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/hasian-haholongan.manik#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 09:15:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[hasian-haholongan   ===> klik aja dan dengar lagunya &#8220;Hasian Haholongan &#8221;
Haduan, molo dukkon saut au tu ho ito
Boan au,togihon au ajari au mangkaholongi ho
Asa huboto mangasiho
Hasian,haholongan 
Haduan molo dukkon saut parbogason tai
Pos roham dijanji ki,
Tung naso muba holongki tu ho
Tung na somose i sian rohak on
Hasian haholongan
Reff:  Saisada ma holong tai,
Saleleng di leleng [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href='http://www.sunniwati.com/wp-content/uploads/2009/03/hasian-haholongan.mp3'>hasian-haholongan</a>   ===> klik aja dan dengar lagunya &#8220;Hasian Haholongan &#8221;</p>
<p>Haduan, molo dukkon saut au tu ho ito<br />
Boan au,togihon au ajari au mangkaholongi ho<br />
Asa huboto mangasiho<br />
Hasian,haholongan </p>
<p>Haduan molo dukkon saut parbogason tai<br />
Pos roham dijanji ki,<br />
Tung naso muba holongki tu ho<br />
Tung na somose i sian rohak on<br />
Hasian haholongan</p>
<p>Reff:  Saisada ma holong tai,<br />
Saleleng di leleng nai<br />
Asa tung saut sangkap tai<br />
Sai di tumpahi Tuhan i<br />
Hasian Haholongan</p>
<p>On Lagu na romantis sepanjang tahun on hu bege. Atik hasianku marende jala dipiltik gitari sambil merende,,,,amang jotahe,m romantis nai,,,<br />
hubaen ma attong tes manis i dohot goreng pisang i, ngalian pe dongan dang terasa,,<img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_laughloud.gif' alt='&#58;&#41;&#41;' class='wp-smiley' width='18' height='18' title='&#58;&#41;&#41;' /><br />
selamat mendengar bah, atik unang lupa da,cuci piring dohot galas i <img src='http://www.sunniwati.com/smilies/yahoo_rotfl.gif' alt='&#61;&#41;&#41;' class='wp-smiley' width='30' height='18' title='&#61;&#41;&#41;' /></p>
<p>butima</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/hasian-haholongan.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
<enclosure url="http://www.sunniwati.com/wp-content/uploads/2009/03/hasian-haholongan.mp3" length="4025074" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Boru Batak Maila Gabe Halak Batak</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/boru-batak-maila-gabe-halak-batak.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/boru-batak-maila-gabe-halak-batak.manik#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 13:11:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[Boasa ma jaman sonari gabe rada-rada cuek tu suku na dohot tu adat na. Adong na so boi bahasa batak, adong na so boi martarombo, adong na so boi adat, etahe jolma.
Songan na godang ma akka boru-boru sonari na maila gabe halak batak. Molo di sukkun, ai boru aha eda? Mittor di dok ma&#8221; Aku [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Boasa ma jaman sonari gabe rada-rada cuek tu suku na dohot tu adat na. Adong na so boi bahasa batak, adong na so boi martarombo, adong na so boi adat, etahe jolma.<span id="more-122"></span><br />
Songan na godang ma akka boru-boru sonari na maila gabe halak batak. Molo di sukkun, ai boru aha eda? Mittor di dok ma&#8221; Aku gak bisa bahasa batak, tapi aku mengerti kok.&#8221; Mittor mekkel do au mambege hatanai.<br />
Adong muse na songon on. Baru 2 bulan do ibana di Medan naeng sikkola, disukkun ma, ai boru aha ito? Aku boru Manullang. Tinggal didia ho ito. Di pancing. Bah baen ma bahasa batak i ito ku. &#8220;Maaf bang, aku gak bisa bahasa batak&#8221; Amang jo tahe,,baru 2 bulan tading di medan mitor di dokkon dang boi marbahas batak.<br />
Ai aha ma ila na molo hita gabe halak batak. </p>
<p>Dan adong muse hu jumpai di room chatting . Jadi ai pendatang baru dope au di room chatting i. Mittor mar makke vc ma adong anak boru di room i. Na mentelan.  Songon na di baen2, tapi dang hu pedulikan . Jadi pas ma di tabrak vc na, mittor muruk bah, kaluar ma asli ni soara na. Etahe, boasa ma maila iban amolo marbahasa batak. Jadi mittor hu PM ma id na, hu sukkun ma, ai na tinggall di medan do inna. tinggal di medan alai dang boi marbahasa batak. Etahe akka si surang on. Hu dokkon ma tu ibana, . Molo au eda, au asli do anak medan, jala kelahiran medan do au, tapi hu boto do marbahasa batak, eda. boasa maho dang di boto ho bahasa batak, ai na maila do eda manag songon dia do. Di jawab ma , Bener eda ku aku gak bisa bahasa batak ,gak di ajarkan di rumah==> On ma alus na.</p>
<p>Jadi molo hurimang-rimangi ma, hurasa dang adong hita, akka natua-tua ta na dang olo mangaajari  akka anak dohot boru na marbahasa batak. Ai di jabu ku, omak nami dohot bapak nami marbahasa batak dohot bahasa indonesia do, hape boi do hami marbahasa batak. Hu rasa na maila do halak on gabe halak batak. etahe, jolma.</p>
<p>Molo au di sukkun , ai bangga do au gabe halak batak, apalagi boru batak.<br />
Jadi bahan renungan ma on dihita akka halak batak. Atik na nunga berkeluarga manang na single, asa boi annon gabe orang tua na tikkos mangajari akka anakkonna marbahasa batak , asa unang punah Batak.<br />
Tarumlobi akka hita na di eropa mamang di luar negeri, asa di ajari ma gelleng na CInta Batak.<br />
Butima sian au na bangga gabe boru batak.</p>
<p>Horas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/boru-batak-maila-gabe-halak-batak.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>38</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Debata atau Tuhan</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/debata-atau-tuhan.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/debata-atau-tuhan.manik#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 13:30:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[Saya mau berbagi cerita nih tu halak hita na dison. Pakah anda memanggil Tuhan itu dengan kata debata atau Tuhan Jahowa? Aku kalau memanggil Tuhan dalam bahasa batak selalu mempergunakan Tuhan, saya jarang mempergunakan kata Debata. Mengapa? Yang saya tahu itu debata adalah kata panggilan halak oppung ta na jolo. Na jolo sebelum agama kristen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Saya mau berbagi cerita nih tu halak hita na dison. Pakah anda memanggil Tuhan itu dengan kata debata atau Tuhan Jahowa? Aku kalau memanggil Tuhan dalam bahasa batak selalu mempergunakan Tuhan, saya jarang mempergunakan kata Debata.<span id="more-54"></span> Mengapa? Yang saya tahu itu debata adalah kata panggilan halak oppung ta na jolo. Na jolo sebelum agama kristen masuk tu tano Batak, halak oppung na jolo mempercayai dan menyembah berhala, pohon-pohon atau pergi ke kuburan dan mereka selalu memanggil tuhan mereka itu dengan kata &#8220;debata&#8221;. Dan saat masuk Bapak Nomensen memberitakan Injil ke tanah Batak, barulah kita mempercayai Tuhan Yesus dan menjadi orang Kristen.<br />
Tapi mengapa kata Tuhan itu masih dinamakan menjadi Debata?. Padahal kita sudah tau kalau debata itu adalah sesebutan oppung dulu, jadi alangkah sebaiknya kita sekarang lebih baik memanggil Tuhan itu dengan kata Jahowa.<br />
Bagaimana dengan halak hita dison?<br />
apakah anda percaya pada debata atau Tuhan Yesus?<br />
mungkin ini terlalu sulit untuk dirubah,,tp itulah kenyataanya.</p>
<p>ok<br />
GBU all</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/debata-atau-tuhan.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Batak  ==&gt; Horas, Menjuah-juah</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/batak-horas-menjuah-juah.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/batak-horas-menjuah-juah.manik#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 11:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[aku masi asli halak Batak bah. Aku bangga mengatakan diriku seorang Batak Toba, seorang batak Simalungun. Loh kok simalungun juga? karena oppung boruku asli orang simalungun, jadi masi ada darah simalungun neh.
Saya juga bangga kalau saya bicara dalam bahasa batak,dengan logat batak, dan juga partuturan batak.
Apakah anda juga bangga sebagai orang Batak(terserah anda itu Batak [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>aku masi asli halak Batak bah. Aku bangga mengatakan diriku seorang Batak Toba, seorang batak Simalungun. Loh kok simalungun juga? karena oppung boruku asli orang simalungun, jadi masi ada darah simalungun neh.</p>
<p>Saya juga bangga kalau saya bicara dalam bahasa batak,dengan logat batak, dan juga partuturan batak.</p>
<p>Apakah anda juga bangga sebagai orang Batak(terserah anda itu Batak Toba,Simalungun,Karo,Pakpak,Mandailing,dll).<span id="more-36"></span></p>
<p>Apakah anda seperti yang lain, yang dengan sengaja melupakan jati dirinya, pura-pura pakai logat jawa atau jakarta.(loe,gue, mas,mbak).  Apalagi orang kampung sana yang baru pertamakali menginjakkan kaki di daerah perantauan, sesampainya di perantau an, langusng bilang dan nelpon ke ortu: Halo mama, gimana kabarnya, gue sih sehat aja.==&gt; wah lupa deh kalo dia itu org batak.</p>
<p>Jadi banggakah anda menjadi orang BATAK?</p>
<p>butima</p>
<p>hayo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/batak-horas-menjuah-juah.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Makkuling Do Mudar I</title>
		<link>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/makkuling-do-mudar-i.manik</link>
		<comments>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/makkuling-do-mudar-i.manik#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 19:42:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mardiana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Batak]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sunniwati.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Kata Makkuling Do Mudar I yang artinya berbicaranya darah itu. Apakah saudara pernah merasakan yang pernah saya alami ini. Semenjak saya di Jerman ini, perasaan dan keterikatan bathin saya dengan keluarga sangat tajam. Biasanya saya jarang sekali merasakannya. Tapi sejak disini, saya sangat peka.
Dua hari yang lalu saya tidak bisa tidur,pikiran saya selalu ke keluarga [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kata Makkuling Do Mudar I yang artinya berbicaranya darah itu. Apakah saudara pernah merasakan yang pernah saya alami ini. Semenjak saya di Jerman ini, perasaan dan keterikatan bathin saya dengan keluarga sangat tajam. Biasanya saya jarang sekali merasakannya. Tapi sejak disini, saya sangat peka.</p>
<p>Dua hari yang lalu saya tidak bisa tidur,pikiran saya selalu ke keluarga saya. Tapi hanya berharap dan berdoa agar seluruh keluarga saya selalu dalam keadaan sehat dan dalam lindunganNya. Tapi tetap saja saya tidak bisa tidur. Tanpa tanya dan menimbang lagi, saya langsung nelpon keluarga di Medan. Awalnya mamak bilang kalo semua sehat2 aja, saya selalu menanyakan keadaan mereka karena saya merasakan kalau ada sesuatu yang terjadi dan akhirnya mereka jujur dan mengatakan kalau mereka dua hari yang lalu sakit. Dan ditambah lagi masalah keluarga.<span id="more-13"></span></p>
<p>Setelah kejadian itu, kemarin saya juga merasakannya. Perasaan saya tidak tenang dan bukan hanya itu , saya tetap memikirkan keadaan mamak dan bapak. Nah, esoknya saya langsung nelpon ke Medan. Yang mengangakat adalah ito ku Vram Honter. Aku nanya bagaimana keadaan mamak dan bapak. Dia bilang kalau mamak sehat-sehat aja dan saat itu mamak lagi tidur. yah aku seneng aja denger kalo maak sehat. Tapi ada yang gak beres, biasanya kalo aku nelpon, mamak dan bapak pasti langsung heppot mau ngomong ama aku. Adekku bilang kalo bapak lagi makan. Yah aku berpikir positip aja. Aku merasa janggal aja.Ntah napa aku pengen ngomong ama adekku si Tiur. Trus aku bilang ama dia, kalo aku sebenarnya mau nelpon karena aku mau ngomong ama mamak aja. Mendengar itu adikku langsung bilang begini; kak, ya uda, kakak telpon aja mamak dan bapak ke Handy.Kakak akan tau sendiri.<br />
Emangnya mami lagi di mana dek? Bukannya mamak lagi tidur? (tanyaku). Kak, lakukan apa yg kubilang, telpon aja mamk dan bapak ke Hp mereka. Nah, tanpa pikir panjang, saya langsung nelpon mamak dan bapak. Aku langsung terkejut, senang dan bercampur aduk. Handynya yang mengangkat adalah mamak. &#8220;Mak, gimana kabar mamak? Bukannya mamak tadi tidur, soalnya kata honter mamak tidur. (itu kataku). Mamak langsung tertawa; &#8220;Inang, mamak sekarang di rumah sakit.Tapi mamak uda sehat kok, besok bisa pulang ke rumah. Tentu aja aku terkejut dengar penuturan mamak. Mak , kok adek-adek membohongi aku?, kenapa mak?(tanyaku )<br />
Itu mamak yang suruh; &#8220;Jangan kasih tau kak Mardiana dan kak Ida kalo mamak di rumah sakit. Mamak gak mau jadi bahan pikiran kalian. Itu penuturan mamak</p>
<p>Langsung aja aku bilang begini; &#8220;Omak, dang boi di tabunihon hamu sian au.Songon dia pe Makkuling do MudarI. Jadi unang marbuni-buni hanima sian au da.Songon dia pe huboto do annon&#8221; (artinya Mamakku, bagimanapun gak bisa kalian sembunyikan dari aku. Bagaimanapun berbicaranya darah kita itu. Jadi jangan pernah kalian sembunyikan sesuatu dari aku. Bagaimanapun juga psti aku tau nantinya.)</p>
<p>Yah Puji Tuhan Yesus, mamakku tersayang sudah sembuh dan sehat.</p>
<p>Jadi kepada para pembaca Blogku ini, kalau anda pernah merasakan seperti yang saya alami ini, jangan pernah menunda untuk menanyakan keadaan keluarga kita. Lakukan sekarang dan jangan sempat ada kata penyesalan di lain hari. Bagaimanapun juga Makkuling Do Mudar I.</p>
<p>Butima. Horas ma di hita sasude.<!--more--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sunniwati.com/mardiana/batak/makkuling-do-mudar-i.manik/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
